お 知 ら せ
Αυτός ο ιστότοπος (εφεξής "αυτός ο ιστότοπος") χρησιμοποιεί τεχνολογίες όπως cookie και ετικέτες με σκοπό τη βελτίωση της χρήσης αυτού του ιστότοπου από πελάτες, διαφημίσεις βάσει ιστορικού πρόσβασης, κατανόησης της κατάστασης χρήσης αυτού του ιστότοπου κ.λπ. . Κάνοντας κλικ στο κουμπί "Συμφωνώ" ή σε αυτόν τον ιστότοπο, αποδέχεστε τη χρήση των cookies για τους παραπάνω σκοπούς και για να μοιραστείτε τα δεδομένα σας με τους συνεργάτες και τους εργολάβους μας.Όσον αφορά τη διαχείριση προσωπικών πληροφοριώνΠολιτική απορρήτου της Ένωσης Πολιτιστικής Προώθησης Ota WardΑνατρέξτε στο.
お 知 ら せ
Ημερομηνία ενημέρωσης | Περιεχόμενο πληροφοριών |
---|---|
Εκθεση /
イベント
ΣχέσηΑίθουσα μνημείων Kumagai Tsuneko
Σχετικά με την Έκθεση Ομορφιάς Kana του Μουσείου Μνημείου Tsuneko Kumagai «Το Tsuneko and Kana Ξεκινώντας από το «Tosa Diary» για να τιμήσει την επαναλειτουργία» |
Το Μουσείο Μνημείου Tsuneko Kumagai είναι κλειστό από τον Οκτώβριο του 2021 λόγω εργασιών ανακαίνισης εγκαταστάσεων, αλλά το Μουσείο Tsuneko Kumagai Memorial θα ανοίξει ξανά από τον Οκτώβριο του 10 και θα διοργανώσει μια έκθεση ομορφιάς kana. Ο καλλιγράφος Tsuneko Kumagai (2024-10) σπούδασε τα κλασικά υπό τον Saishu Onoe (1893-1986) και τον Takain Okayama (1876-1957). Ο Tsuneko εξέθεσε το Tosa Diary (πρώτος τόμος) στην 1866η Έκθεση Taito Shodoin το 1945 και κέρδισε τα βραβεία Tokyo Nichi-Nichi και Osaka Mainichi Newspaper. Το «Tosa Nikki» είναι ένα είδος ημερολογιακής λογοτεχνίας που απεικονίζει το οδοιπορικό του Ki no Tsurayuki που επιστρέφει από την επαρχία Tosa (νομός Kochi) στο Κιότο μετά την ολοκλήρωση της αποστολής του κατά την περίοδο Heian. Η Tsuneko δημιούργησε αυτό το έργο χρησιμοποιώντας τη γραμματοσειρά του «Sekido Hon Kokin Wakashu», που έγραφε εκείνη την εποχή. Εκείνη την εποχή, είπε, «Ήμουν ακόμη νέος στη μελέτη της παλιάς γραφής και ένιωσα έναν απερίγραπτο πόνο, διχασμένος ανάμεσα στο να θέλω να γράψω και να το κοιτάζω, και να αισθάνομαι ανίκανος να το τελειώσω». κατάσταση του νου.
Ο Τσουνέκο συνέχισε να μαθαίνει τα κλασικά και έγραψε βιβλία επανειλημμένα. Το "The Tale of the Bamboo Cutter" είναι ένας εικονογραφημένος τόμος του "The Tale of Genji" και λέγεται ότι "Οι πίνακες είναι σαν τη θέα ενός μεγάλου αριθμού ανθρώπων και τα χέρια είναι σαν το ιστορία ενός κυρίου». Ο Tsuneko επιχείρησε μια πλούσια συναισθηματική εκδοχή του "The Tale of the Bamboo Cutter" ως κύλινδρο εικόνας (περίπου το 1934). Επιπλέον, παρήγαγε το «Sekido-bon Kokinshu» (Rinshō) με βάση το «Sekido-bon Kokinshu», το οποίο λέγεται ότι γράφτηκε από τον Fujiwara Yukinari (αρχηγός του αυτοκράτορα Ichijo Kuradō). Στη συνέχεια, στη μνήμη των Shibashu και Takakage, η Tsuneko προσπάθησε να αναπτύξει περαιτέρω τη δουλειά της με βάση την κλασική της έρευνα, υπηρέτησε ως κριτής στην ίδρυση του Ινστιτούτου Καλλιγραφίας της Ιαπωνίας και έγινε ανάθεση καλλιτέχνη για το Nitten. Το 1965, ο Tsuneko πραγματοποίησε την πρώτη Έκθεση Καλλιγραφίας Kenko-kai.
Το "Suma" (1964), το οποίο εκτέθηκε στην πρώτη έκθεση, βασίζεται στην ενότητα "Suma" του Κεφαλαίου 1982 του "The Tale of Genji". Επιπλέον, το «Put in Hand» (XNUMX), το οποίο εκτέθηκε σε μια ατομική έκθεση που έγινε για να τιμήσει την αποφοίτησή του, εκφράζει την αγάπη του Hikaru Genji για το μωβ τοπ στο «Wakamurasaki» στο Κεφάλαιο XNUMX του «The Tale of Genji'', και είναι ένα παράδειγμα μιας παλιάς γραφής Δείχνει μια στάση σεβασμού. Ο Tsuneko συνάντησε τον Shibashu και τον Takakage και εργάστηκε σκληρά για να αναπτύξει την καλλιγραφία kana. Αυτή η έκθεση θα παρουσιάσει αντιπροσωπευτικά έργα που εκφράζουν την αξιοπρέπεια της Tsuneko, από τα πρώτα της έργα στην καλλιγραφία kana μέχρι τα τελευταία της αριστουργήματα.
○ Tsuneko Kumagai και «Tosa Diary»
Ο Tsuneko είπε, «Το ημερολόγιο περιέχει πνευματώδες χιούμορ, ειρωνική ειρωνεία και συναισθηματικά μέρη, έτσι η ανθρωπιά του Ki Tsurayuki αποκαλύπτεται έντονα και είναι επίσης ένα πολύ λογοτεχνικό έργο.» (Σημείωση) Αξιολογώ το "Tosa Diary". Το 1933, προκειμένου να εκδώσει το «Ημερολόγιο Τόσα (πρώτος τόμος)» (μόνο το πρώτο μέρος του τριμερούς «Ημερολογίου Τόσα»), ο Τσουνέκο προσπάθησε να συντάξει το «Ημερολόγιο Τόσα» πολλές φορές κατά την ίδια περίοδο και έγραψε το ολόκληρο το κείμενο παράγω δύο τόμους που περιέχουν τα ακόλουθα.
*Ο Ki Tsurayuki ήταν ποιητής της περιόδου Heian και ένας από τους εκδότες της πρώτης αυτοκρατορικά επιλεγμένης ιαπωνικής ποιητικής συλλογής, Kokin Wakashu, και έγραψε τον πρόλογο με καλλιγραφία kana. Επιπλέον, τα «Takano Kiri Santane» και «Sunshoan Shikishi», τα οποία λέγεται ότι είναι χειρόγραφα αντίγραφα του 20ου τόμου του «Kokin Wakashu», λέγεται ότι γράφτηκαν από τον Tsuruno. Ο Tsuneko περιγράφει τα χαρακτηριστικά της καλλιγραφίας, «Sunshoan Shikishi», η οποία χρησιμοποιήθηκε για να γράψει ποιήματα waka από το «Kokin Wakashu», λέγοντας: «Το πινέλο είναι δυνατό και ισχυρό και οι πινελιές είναι γραμμένες σε κυκλικό κίνηση, και είναι εξαιρετικά κομψά χωρίς να είναι βωμολοχίες.'' Είμαι.
Σημείωση: Tsuneko Kumagai, “Thoughts that don’t say something”, Shodo, Τόμος 1934, Νο. 2, Φεβρουάριος XNUMX, Taito Shodoin
Tsuneko Kumagai Memorial Museum Kana Beauty Exhibition `` Για να τιμήσει την επαναλειτουργία του, το Tsuneko ξεκινά με το ``Tosa Diary''
Συνεδρία | 2024 Φεβρουαρίου (Σάββατο) – 10 Μαρτίου (Κυριακή), 12 |
---|---|
Ωρες λειτουργίας |
9:00 έως 16:30 (είσοδος έως 16:00) |
Κλειστές ημέρες | Κάθε Δευτέρα (την επόμενη μέρα αν η Δευτέρα είναι αργία) |
Δίδακτρα εισόδου |
Ενήλικες 100 γιεν, μαθητές γυμνασίου και κάτω των 50 γιεν |
Πρόγραμμα περιφερειακής συνεργασίας | "Σύγχρονη Τέχνη - Όπως θέλετε - 2D και 3D έργα" 2024 Φεβρουαρίου (Σάββατο) – 10 Μαρτίου (Κυριακή), 12 Κατά τη διάρκεια της Έκθεσης Kana Beauty θα πραγματοποιηθεί συλλογική έκθεση σε συνεργασία με ανθρώπους που ασχολούνται με πολιτιστικές και καλλιτεχνικές δραστηριότητες της περιοχής. Αυτή τη φορά, θα εκθέσουμε γλυπτά, κολάζ, ελαιογραφίες κ.λπ. από την Eiko Ohara, η οποία διευθύνει την «Eiko OHARA Gallery» στον θάλαμο. |
Συζήτηση γκαλερί | Σάββατο 2024 Οκτωβρίου 10, Κυριακή 19 Νοεμβρίου, Σάββατο 11 Νοεμβρίου 3 11:00 και 13:00 καθημερινά Απαιτείται εκ των προτέρων αίτηση για κάθε συνεδρία Θα εξηγήσω το περιεχόμενο της έκθεσης. Κάντε αίτηση καλώντας το Μουσείο Μνήμης Tsuneko Kumagai, Ota Ward, ΤΗΛ: 03-3773-0123. |
Κήπος ανοιχτός στο κοινό | 2024 Σεπτεμβρίου 11 (Παρασκευή) έως 1 Οκτωβρίου 11 (Δευτέρα/αργία) 9:00-16:30 (Είσοδος έως 16:00) Ο κήπος θα είναι ανοιχτός για το κοινό για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Απολαύστε τον κήπο μαζί με τα υπαίθρια εκθέματα του προγράμματος κοινοτικής συνεργασίας. |
会場 |
Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorial Museum (4-5-15 Minamimagome, Ota Ward) Από τη δυτική έξοδο του σταθμού Omori στη γραμμή JR Keihin Tohoku, πάρτε το λεωφορείο No. 4 του Tokyu με προορισμό την είσοδο του σταθμού Ebaramachi και κατεβείτε στο Manpukuji-mae και μετά περπατήστε για 5 λεπτά. 10 λεπτά με τα πόδια από τη νότια έξοδο του σταθμού Nishi-Magome στη γραμμή Toei Asakusa κατά μήκος του Minami-Magome Sakura-namiki Dori (Περιπάτης Cherry Blossom Promenade) |