

お 知 ら せ
Αυτός ο ιστότοπος (εφεξής "αυτός ο ιστότοπος") χρησιμοποιεί τεχνολογίες όπως cookie και ετικέτες με σκοπό τη βελτίωση της χρήσης αυτού του ιστότοπου από πελάτες, διαφημίσεις βάσει ιστορικού πρόσβασης, κατανόησης της κατάστασης χρήσης αυτού του ιστότοπου κ.λπ. . Κάνοντας κλικ στο κουμπί "Συμφωνώ" ή σε αυτόν τον ιστότοπο, αποδέχεστε τη χρήση των cookies για τους παραπάνω σκοπούς και για να μοιραστείτε τα δεδομένα σας με τους συνεργάτες και τους εργολάβους μας.Όσον αφορά τη διαχείριση προσωπικών πληροφοριώνΠολιτική απορρήτου της Ένωσης Πολιτιστικής Προώθησης Ota WardΑνατρέξτε στο.


お 知 ら せ
| Ημερομηνία ενημέρωσης | Περιεχόμενο πληροφοριών |
|---|---|
|
Εκθεση /
イベント
ΣχέσηΑίθουσα μνημείων Kumagai Tsuneko
Kumagai Tsuneko Memorial Museum Kana no Bi Έκθεση "Kumagai Tsuneko and the Manyoshu: Μια υπέροχη καλλιγραφία από τα τελευταία της χρόνια" |
Η καλλιγράφος Κουμαγκάι Τσουνέκο (1893-1986) ήταν μια κορυφαία γυναικεία μορφή στο είδος καλλιγραφίας κάνα κατά την περίοδο Σόουα. Το Μουσείο Μνήμης Κουμαγκάι Τσουνέκο διοργανώνει έκθεση με τίτλο «Η Ομορφιά της Κάνα», στην οποία παρουσιάζονται έργα που δημιούργησε μέχρι τα τελευταία της χρόνια, βασισμένα στο Μαν'γιόσου, την παλαιότερη συλλογή ποίησης waka της Ιαπωνίας. Το Μαν'γιόσου είναι μια συλλογή ποίησης waka που λέγεται ότι συντάχθηκε από τον Ότομο νο Γιακαμότσι κατά την περίοδο Νάρα. Η Τσουνέκο, η οποία ενδιαφερόταν για το Μαν'γιόσου, μελέτησε τη γραφή στο «τσουγκισίκισι» (χρωματιστό χαρτί) στο οποίο αντιγράφηκαν ποιήματα από το Μαν'γιόσου και το Κόκιν Γουακάσου κατά την περίοδο Χεϊάν. Σχολίασε ότι «το πινέλο είναι πολύ παλιομοδίτικο και δυνατό, αποπνέοντας μια βαθιά κομψότητα, και ο τρόπος με τον οποίο είναι διάσπαρτες οι γραμμές έχει μια μοναδική, απόκοσμη ποιότητα» (Σημείωση 1).
Συγκεκριμένα, η Tsuneko έδωσε ιδιαίτερη προσοχή στη διάσπαρτη γραφή στο "Tsugishikishi", την οποία σεβόταν ως "ένα εκλεπτυσμένο και επιβλητικό στυλ γραφής που αρμόζει σε έναν παλιό καλλιγράφο" (Σημείωση 2). Στην καλλιγραφία kana, η "διάσπαρτη γραφή" είναι μια τεχνική έκφρασης καλλιγραφίας που χρησιμοποιεί τον λευκό χώρο με την τακτοποίηση και τη σύνθεση χαρακτήρων. Το "Tsugishikishi" χαρακτηρίζεται από την όμορφη χρήση του χώρου, καθώς διαφορετικά κομμάτια χαρτιού ενώνονται για να γραφτεί ένα ποίημα waka.
Αυτή η έκθεση θα παρουσιάσει έργα όπως το Yamatoni ni (In Yamato) (1957), το οποίο απεικονίζει ένα ποίημα από το Manyoshu του αυτοκράτορα Jomei για το όρος Kagu στη Νάρα, και το Past Spring (1966), το οποίο βασίζεται σε ένα ποίημα της αυτοκράτειρας Jitō για το όρος Kagu στη Νάρα στις αρχές του καλοκαιριού, καθώς και το Uneme no Sleeve (Uneme Sleeve) (1982), το οποίο βασίζεται σε ένα ποίημα του πρίγκιπα Shiki που θυμίζει το παλάτι Asuka μετά τη μεταφορά της πρωτεύουσας στο Fujiwara-kyō στη Νάρα. Απολαύστε τα αντιπροσωπευτικά έργα της Tsuneko, που εστιάζουν σε ποιήματα από το Manyoshu.
Σημείωμα
9. Kumagai Tsuneko, «About Tsugi Shikishi», Shodo, Vol. 5, Νο. 9, Ινστιτούτο Taito Shodo, Σεπτέμβριος 1936
2. Τσουνέκο Κουμαγκάι, Καλλιγραφία Κάνα: Από τα Βασικά στη Δημιουργία, Μακόσα, 1978
Πρόγραμμα Περιφερειακής Συνεργασίας "Τεχνικές Βαφής Yuzen με Χειροποίητο Σχεδιασμό στο Τόκιο"
Κατά τη διάρκεια της έκθεσης Kana no Bi, θα διοργανώσουμε μια έκθεση σε συνεργασία με άτομα που ασχολούνται με πολιτιστικές και καλλιτεχνικές δραστηριότητες στην περιοχή. Αυτή τη φορά, θα παρουσιάσουμε σύγχρονα κιμονό yuzen και ζώνες obi από το Τόκιο, ζωγραφισμένα στο χέρι από την παραδοσιακή τεχνίτρια Ota Ward, Machida Kumiko, μαζί με καλλιγραφία από την Kumagai Tsuneko.
Ημερομηνία: 25 Φεβρουαρίου (Τετάρτη) – 5 Απριλίου (Κυριακή), 2026
Τιμή: Περιλαμβάνεται στο τέλος εισόδου
〇 4η Διάλεξη στο Μουσείο Μνήμης: "Η Κουμαγκάι Τσουνέκο και η οικογένεια Έμα: Αναμνήσεις από τον αδελφό της, Τσουτόμου, ιστορικό τελωνείων"
Ημερομηνία και ώρα: Σάββατο, 21 Φεβρουαρίου 2026, 14:00-15:30
Χώρος: Πολιτιστικό Δάσος Ότα, αίθουσα πολλαπλών χρήσεων 5ου ορόφου (2-10-1 Chuo, Ota-ku)
Χωρητικότητα: 100 άτομα (σε περίπτωση υπέρβασης της χωρητικότητας, θα διεξαχθεί κλήρωση)
Προθεσμία: Πρέπει να φτάσει μέχρι τις 3 Οκτωβρίου (Παρασκευή)
Για να υποβάλετε αίτηση: Παρακαλούμε στείλτε μια ταχυδρομική κάρτα ή φαξ στην παρακάτω διεύθυνση, αναφέροντας τον ταχυδρομικό σας κώδικα, τη διεύθυνση, το όνομα (με furigana), την ηλικία, τον αριθμό τηλεφώνου σας, τον επιθυμητό αριθμό ατόμων (έως 2 άτομα) και το όνομα του μαθήματος στην ενότητα "Πληροφορίες Πρόσληψης".
*Γράψτε τη διεύθυνση και το όνομα του εκπροσώπου στην ταχυδρομική κάρτα απάντησης.
*Για όσους χρησιμοποιούν φαξ, υποβάλετε αίτηση χρησιμοποιώντας έναν αριθμό φαξ στον οποίο μπορείτε να απαντήσετε.
Κάντε αίτηση εδώ
Kumagai Tsuneko Memorial Museum Kana no Bi Έκθεση "Kumagai Tsuneko and the Manyoshu: A Majestic Calligraphy from Her Later Years"

Kumagai Tsuneko, "In Yamato (Manyoshu)", 1957, Ota City Kumagai Tsuneko Memorial Museum

Kumagai Tsuneko, "At My Inn (Manyoshu)", 1973, Ota City Kumagai Tsuneko Memorial Museum

Kumagai Tsuneko, "Uneme no Sleeve (Manyoshu)", 1982, Ota City Kumagai Tsuneko Memorial Museum
| Συνεδρία | 2025 Δεκεμβρίου 12 (Σάβ) - 20 Απριλίου 2026 (Κυρ) |
|---|---|
| Ωρες λειτουργίας |
9:00 έως 16:30 (είσοδος έως 16:00) |
| Κλειστές ημέρες | Κάθε Δευτέρα (ή την επόμενη ημέρα εάν η Δευτέρα είναι αργία) και τις αργίες της Πρωτοχρονιάς (29 Δεκεμβρίου έως 3 Ιανουαρίου) |
| Δίδακτρα εισόδου |
Ενήλικες 100 γιεν, μαθητές γυμνασίου και κάτω των 50 γιεν |
| Συζήτηση γκαλερί | Σάββατο, 24 Ιανουαρίου 2026, Δευτέρα, 23 Φεβρουαρίου, Σάββατο, 28 Φεβρουαρίου, Σάββατο, 14 Μαρτίου 2026 11:00 και 13:00 καθημερινά Θα εξηγήσω το περιεχόμενο της έκθεσης. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με την Αίθουσα Μνήμης Kumagai Tsuneko της πόλης Ota στο 03-3773-0123. |
| 会場 |
Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorial Museum (4-5-15 Minamimagome, Ota Ward) Από τη δυτική έξοδο του σταθμού Omori στη γραμμή JR Keihin Tohoku, πάρτε το λεωφορείο No. 4 του Tokyu με προορισμό την είσοδο του σταθμού Ebaramachi και κατεβείτε στο Manpukuji-mae και μετά περπατήστε για 5 λεπτά. 10 λεπτά με τα πόδια από τη νότια έξοδο του σταθμού Nishi-Magome στη γραμμή Toei Asakusa κατά μήκος του Minami-Magome Sakura-namiki Dori (Περιπάτης Cherry Blossom Promenade) |