Στο κείμενο

Διαχείριση προσωπικών πληροφοριών

Αυτός ο ιστότοπος (εφεξής "αυτός ο ιστότοπος") χρησιμοποιεί τεχνολογίες όπως cookie και ετικέτες με σκοπό τη βελτίωση της χρήσης αυτού του ιστότοπου από πελάτες, διαφημίσεις βάσει ιστορικού πρόσβασης, κατανόησης της κατάστασης χρήσης αυτού του ιστότοπου κ.λπ. . Κάνοντας κλικ στο κουμπί "Συμφωνώ" ή σε αυτόν τον ιστότοπο, αποδέχεστε τη χρήση των cookies για τους παραπάνω σκοπούς και για να μοιραστείτε τα δεδομένα σας με τους συνεργάτες και τους εργολάβους μας.Όσον αφορά τη διαχείριση προσωπικών πληροφοριώνΠολιτική απορρήτου της Ένωσης Πολιτιστικής Προώθησης Ota WardΑνατρέξτε στο.

συμφωνώ

お 知 ら せ

Ημερομηνία ενημέρωσης Περιεχόμενο πληροφοριών
Εκθεση /
イベント
ΣχέσηΑίθουσα μνημείων Kumagai Tsuneko

Σχετικά με την Έκθεση Επίσκεψης Ikegami Kaikan Tsuneko Kumagai Kana Beauty Exhibition «The Splendid World of the Tale of Genji Expressed by Tsuneko Kumagai»

Ikegami Kaikan Visiting Exhibition Tsuneko Kumagai Kana Beauty Exhibition «The Splendid World of the Tale of Genji Expressed by Tsuneko Kumagai»

Ημερομηνία: 2024 Φεβρουαρίου (Σάββατο) - 5 Μαρτίου (Κυρ.), 18

Εισαγωγή του περιεχομένου της έκθεσης

 Το Tsuneko Kumagai Memorial Museum θα διοργανώσει μια περιοδεύουσα έκθεση στο Ikegami Kaikan λόγω του κλεισίματος των εγκαταστάσεων για εργασίες ανακαίνισης. Θα ανατρέξουμε στο καλλιγραφικό έργο του καλλιγράφου Tsuneko Kumagai (1893-1986) και θα εισαγάγουμε τη γοητεία της καλλιγραφίας kana. Όπως λέει ο Tsuneko, «Το Kana είναι ο εθνικός χαρακτήρας της Ιαπωνίας», η καλλιγραφία kana είναι μια καλλιγραφία που αναπτύχθηκε στην Ιαπωνία με τη διάσπαση του kanji που εισήχθη από την Κίνα. Το Kana calli, το οποίο ιδρύθηκε κατά την περίοδο Heian, τράβηξε ξανά την προσοχή στην πρώιμη περίοδο Showa και ο Tsuneko ενθουσιάστηκε λέγοντας, «Πρέπει να μάθω το kana της περιόδου Heian».

 Αυτή η έκθεση θα παρουσιάσει έργα όπως το "The Tale of Genji" του Murasaki Shikibu, που υπηρέτησε τον Chugu Shoshi (την αυτοκράτειρα Ichijo) κατά την περίοδο Heian, "Sekido-bon Kokin Wakashu", το οποίο λέγεται ότι γράφτηκε από τον Fujiwara Yukinari ( Το κεφάλι του Kurado του αυτοκράτορα Ichijo), θα παρουσιάσουμε τα έργα του Tsuneko βασισμένα στο «Shin Kokin Wakashu», το οποίο συντάχθηκε από τον Fujiwara Teika (Gon Chunagon του αυτοκράτορα Go-Toba), ο οποίος παρήγαγε το χειρόγραφο του «The Tale of Genji». .''

 Εκτός από το "Umegae (Η ιστορία του Γκέντζι)" (περίπου το 1941), το οποίο ολοκλήρωσε ως τετράδιο, έγραψε επίσης το "Omaheniitototo (Η ιστορία του Γκέντζι)", που είναι ένα ποίημα για τη μοναξιά στη Σουμανούρα. Hyogo, όπου ο κύριος χαρακτήρας, Hikaru Genji, συνταξιοδοτήθηκε. Μαζί με αντιπροσωπευτικά έργα στη συλλογή του μουσείου μας, τα έργα του Tsuneko περιλαμβάνουν το ποίημα waka «Karagi (Shinkokin Wakashu)» (άγνωστο έτος παραγωγής), το οποίο ανταλλάχθηκε μεταξύ Fujiwara no Michinaga (πατέρας του Chugu Akiko) και της μεγαλύτερης κόρης του Akiko, που έγινε ιερέας (1968), και της μεγαλύτερης κόρης Akiko. Θα εκθέσουμε όμορφη καλλιγραφία.

○Σχετικά με βιβλία όπως το "The Tale of Genji"

 Στο The Tale of Genji, όπου ο Hikaru Genji είπε: «Στο παρελθόν, ο κόσμος γινόταν πιο αδύναμος και πιο ρηχός, αλλά ο σημερινός κόσμος είναι εξαιρετικά μοναδικός.» Ο Tsuneko λέει, «Η ιστορία του Genji Umeeda Στον τόμο αναφέρει ότι το Kana calli άνθιζε εκείνη την εποχή, λέγοντας, «Χρησιμοποιώντας τα λόγια του Genji no Kimi, ο Murasaki Shikibu περιγράφει επίσης την ευημερία του». Ο Tsuneko, ο οποίος σεβάστηκε την καλλιγραφία του "The Tale of Genji Emaki" και του "Murasaki Shikibu Diary Emaki", εργάστηκε σκληρά για να βελτιώσει την καλλιγραφία kana.

 

 *Το Tale of Genji Emaki είναι ο παλαιότερος υπάρχων κύλινδρος εικόνων που δημιουργήθηκε με βάση το Tale of Genji. Ο Fujiwara Takayoshi (ο εικονογράφος του αυτοκράτορα Konoe) λέγεται ότι ήταν ο καλλιτέχνης και είναι γνωστός ως "Takayoshi Genji". Ο Tsuneko είπε για τον "Takano Genji", "Είναι σε θέση να πιέζει τον εαυτό του στο τέλος της ορμής. Όταν πρόκειται για τη συγγραφή κυλίνδρων, αυτό το παράλογο το κάνει πολύ ενδιαφέρον, και ο Takayo Genji έχει κατακτήσει αυτή την πτυχή". το αξιολογώ.

 

○ Αποτύπωση σφραγίδας του Tsuneko Kumagai

 Το Μουσείο Μνήμης Tsuneko Kumagai έχει μια συλλογή από περίπου 28 προσωπικές σφραγίδες του Tsuneko. Υπάρχουν σφραγίδες χαραγμένες από τους Suiseki Takahata (1879-1957) και Kozo Yasuda (1908-1985), οι οποίοι ήταν σφραγιδοποιοί με τον Tsuneko, και οι σφραγίδες είναι σφραγισμένες ώστε να ταιριάζουν με το μέγεθος του έργου ή της καλλιγραφίας. Ο Tsuneko ήταν ιδιαίτερος για τη γραμματοσειρά και την τοποθέτηση των σφραγίδων, λέγοντας ότι χρησιμοποιούνται ανάλογα με την περίσταση, ανάλογα με το μέγεθος του χαρτιού και το μέγεθος της γραμματοσειράς. Θα ήθελα να παρουσιάσω τη σχέση μεταξύ της καλλιγραφίας του Tsuneko και των σφραγίδων.

*Λόγω γήρανσης της εγκατάστασης, το Μουσείο Μνήμης Tsuneko Kumagai θα παραμείνει κλειστό από τις 2021 Οκτωβρίου 10 (Παρασκευή) έως τις 15 Σεπτεμβρίου 2024 (Δευτέρα) για εργασίες έρευνας και ανακαίνισης.

 

Ikegami Kaikan Visiting Exhibition Tsuneko Kumagai Kana Beauty Exhibition «The Splendid World of the Tale of Genji Expressed by Tsuneko Kumagai»

Tsuneko Kumagai, Umegae (The Tale of Genji), περίπου το 1941, ιδιοκτησία του Tsuneko Kumagai Memorial Museum, Ota Ward

Tsuneko Kumagai, Omahe Nito (The Tale of Genji), 1968, ιδιοκτησία του Tsuneko Kumagai Memorial Museum, Ota Ward

Πληροφορίες έκθεσης

[Για να διασφαλίσουμε μια ασφαλή επίσκεψη, ζητάμε τη συνεχή συνεργασία σας με τους παρακάτω τρόπους. ]

*Παρακαλούμε να φοράτε μάσκα όσο το δυνατόν περισσότερο.

*Αν δεν αισθάνεστε καλά, μην επισκεφτείτε το μουσείο.

Συνεδρία 2024 Φεβρουαρίου (Σάββατο) – 5 Μαρτίου (Κυριακή), 18
Ωρα ανοιγματος

9:00-16:30 (είσοδος έως 16:00) 

Κλειστές ημέρες ανοιχτό κάθε μέρα κατά τη διάρκεια της έκθεσης
入場 料 無 料
Συζήτηση γκαλερί Θα εξηγήσω το περιεχόμενο της έκθεσης.
2024 Μαΐου (Κυριακή), 5 Μαΐου (Σάββατο), 19 Μαΐου (Κυριακή), 5
11:00 και 13:00 καθημερινά
Απαιτείται εκ των προτέρων αίτηση για κάθε συνεδρία
Για αιτήσεις και ερωτήσεις, καλέστε (ΤΗΛ: 03-3772-0680 Ota City Ryuko Memorial Hall).
会場

Εκθεσιακός χώρος Ikegami Kaikan 1ου ορόφου (1-32-8 Ikegami, Ota-ku)

Κατεβείτε στο σταθμό Ikegami στη γραμμή Tokyu Ikegami και περπατήστε για 10 λεπτά.

Πάρτε τον σταθμό JR Omori Station West Exit Tokyu Bus με προορισμό το Ikegami, κατεβείτε στο Honmonji-mae και περπατήστε 7 λεπτά.

επιστροφή στη λίστα